ZARDの19作目のシングル
アニメ「ドラゴンボールGT」の主開歌
英語に詳しい人がいたら質問してみたいのだが、タイトルの“Don't you see!”とは、日本語でどういう意味なんだろうか?
ネットで調べたても、それらしい訳語は出てくるもののハッキリとした答えが見つかっておらず、自分なりに総合的に考えると、「私のことを解かって!」という日本語訳だと思うのだが、正しいところはどうなんだろう?
ZARDの曲はどれも良作だが、肝心な言葉の意味がわからないところもあって、自分にとっては一番気持ちが惹きつけられる曲だ。
友達に手紙を書くときみたいに
スラスラ言葉が出てくればいいのに
もう少しお互いを知り合うには
時間が欲しい
裏切らないのは 家族だけなんて
寂しすぎるよ
Love is asking to be loved
信じる事を止めてしまえば
楽になるってわかってるけど
タイトル | Don't you see! |
アーチスト | ZARD |
作詞 | 坂井泉水 |
作曲 | 栗林誠一郎 |
編曲 | 葉山たけし |
リリース | 1997/1/6 |
レコード会社 | B-Gram RECORDS |
最高位 | オリコン1位 |
<ほかの動画も見る>
▼アニメ「ドラゴンボールGT」の主開歌「Don't you see!」
▼SARD UNDERGROUNDが歌う「Don't you see!」
▼柴山サリーがまるで本人のようなクオリティで歌う「Don't you see!」
▼シンガーソングライター・Arikaが歌うアニメソング「Don't you see!」
▼Good By Gloomyの小出美里さんが歌う「Don't you see!」
<関連のオススメ記事を見る>
▼応援ソングの定番曲ドラマ「白鳥麗子でございます!」主題歌
twilight-tasogare.hatenablog.com
<オススメの特集記事を見る>
▼ZARDのヒット曲 3選
twilight-tasogare.hatenablog.com